Terms & Conditions

Se informa que para las presentes condiciones generales, TRAVELING MOOD, S.L. con NIF: B-67387050 y domicilio en Ronda Sant Pere, 52 4ºC – (08010) Barcelona – Inscrita en el Registro Comercial de Barcelona Hoja: B-530891 Tomo: 46786 Folio: 117, España con nombre comercial Divercity Travel, es el organizador de viajes combinados y los vende u ofrece directamente o por medio de un detallista.

1. Legislación aplicable y aceptación de estas condiciones.

El contrato de viaje combinado se rige por lo acordado por las partes, por lo establecido por estas condiciones generales y por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el cual se aprueba el Texto Refundido de la Ley General de Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras Leyes Complementarias y la normativa que, en su caso, la sustituya. Reservar o participar en cualquiera de los viajes combinados ofrecidos implica la aceptación expresa de todas y cada una de las presentes cláusulas de estas condiciones generales, junto con las condiciones particulares que se pacten en el contrato o que consten en la documentación del viaje.

2. Viajes combinados.

Definición: la combinación previa de, por lo menos, dos de los siguientes elementos, vendida u ofrecida en venta con arreglo a un precio global, cuando dicha prestación sobrepase las veinticuatro horas o incluya una noche de estancia: a) transporte, b) alojamiento, c) otros servicios turísticos no accesorios del transporte o del alojamiento y que constituyan una parte significativa del viaje combinado.

3. Precio y Modificación del precio.

Los precios establecidos en el contrato no podrán ser revisados, salvo si éste establece de manera explícita la posibilidad de revisión, tanto al alza como a la baja, y, a tal fin, se definen las modalidades precisas de cálculo.
La revisión sólo tendrá lugar para incorporar variaciones del precio de los transportes, incluido el coste del carburante, las tasas e impuestos relativos a determinados servicios y los tipos de cambio aplicados al viaje organizado.
Será nula la revisión de precios al alza efectuada en los veinte días inmediatamente anteriores a la fecha de salida del viaje.

3.1. El precio del viaje combinado incluye:

Los impuestos indirectos al consumo, cuando estos sean aplicables.
La estancia en el establecimiento elegido en el régimen contratado, cuando el servicio esté incluido en el programa.
Todos los servicios y complementos especificados concretamente en el programa contratado.
Las tasas de aeropuerto cuando corresponda.
El transporte cuando este servicio esté incluido en el programa contratado.
La asistencia técnica durante el viaje cuando el servicio esté específicamente incluido en el programa contratado.
Todas las actividades que estén especificadas en el programa contratado.
El precio del viaje combinado no incluye cualquier otro servicio no incluido y/o especificado concretamente en el programa contratado.

3.2. Pagos y reembolsos.

El viaje debe estar totalmente pagado antes del envío de la documentación, y en cualquier caso siempre antes de la fecha prevista de salida.
Solicitar una reserva supone la posterior aceptación del cargo en el medio de pago seleccionado por el usuario.
En el caso de que el cobro sea rechazado por cualquier causa se procederá a la anulación de la reserva, previa información al usuario para intentar solventar el problema del pago. En caso de no recibir el pago total del precio pactado en las condiciones indicadas se asumirá que el usuario desiste del viaje siendo de aplicación las condiciones previstas en el apartado “cancelación por parte del consumidor”.

4. Derecho de desistimiento.

En todo momento el usuario podrá desistir de los servicios solicitados o contratados, teniendo derecho a la devolución de las cantidades que hubiese abonado, pero deberá indemnizar al organizador en las cuantías que a continuación se indican, salvo que tal resolución tenga lugar por causa de fuerza mayor:
Abonará los gastos de gestión, los de anulación, si los hubiere, y una penalización consistente en el 5 por ciento del importe total del viaje, si la cancelación se produce con más de diez y menos de quince días de antelación a la fecha del comienzo del viaje; el 15 por ciento entre los días tres y diez, y el 25 por ciento dentro de las cuarenta y ocho horas anteriores a la salida.
De no presentarse a la salida, el consumidor y usuario está obligado al pago del importe total del viaje abonando en su caso, las cantidades pendientes salvo acuerdo entre las partes en otro sentido.

5. Modificación o anulación del viaje por parte del organizador.

5.1. Antes de la salida del viaje.

Divercity Travel (Traveling Mood, S.L.), pondrá inmediatamente en conocimiento del usuario, en el supuesto de que, antes de la salida del viaje surja la obligación de modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato, comprometiéndose a ofrecer una alternativa con las mismas características al viaje solicitado. El usuario podrá optar entre resolver el contrato sin penalización alguna o aceptar una modificación del contrato en el que se precisen las variaciones introducidas y su repercusión en el precio.

5.2. Una vez iniciado el viaje.

En el caso de que, después de la salida del viaje, el organizador no suministre o compruebe que no puede suministrar una parte importante de los servicios previstos en el contrato, adoptará las soluciones adecuadas para la continuación del viaje organizado, sin suplemento alguno de precio para el usuario, y, en su caso, abonará a este último el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas. Si el usuario continúa el viaje con las soluciones dadas por el organizador se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas.

6. Obligaciones del consumidor.

El consumidor está obligado a comunicar todo incumplimiento en la ejecución del contrato a Divercity Travel (Traveling Mood, S.L.) o en su caso, al prestador del servicio de que se trate, a la mayor brevedad posible.

7. Documentación en regla.

Es obligación de todos los usuarios, y en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, que deben asegurarse, antes de iniciar el viaje, de tener cumplidas todas las normas y requisitos aplicables en materia de visados a fin de poder entrar sin problemas en todos los países que vayan a visitarse. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad. Es obligación del usuario de cualquier servicio contratado informarse y asegurarse de cuáles son los requisitos de entrada para su viaje según su propia situación personal y/o jurídica. Todos los usuarios, niños incluidos, deberán llevar en regla su documentación personal y familiar correspondiente, sea el pasaporte o DNI, según las leyes del país o países que se visitan. Será por cuenta de los mismos cuando los viajes así lo requieran la obtención de visados, pasaportes, certificados de vacunación, etc.
En caso de no cumplir con estas recomendaciones y/o requisitos, el usuario será el único responsable de cualquier gasto, pérdida, daño y/o perjuicio en que incurra él mismo o la compañía incluso el no poder disfrutar del viaje una vez contratado.

8. Responsabilidad del organizador y del detallista.

Se responderá frente al usuario, en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito respectivo de gestión del viaje combinado, del correcto cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato, con independencia de que éstas las deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores de servicios, y sin perjuicio del derecho de los organizadores y detallistas a actuar contra dichos prestadores de servicios.
La responsabilidad frente al usuario será solidaria de cuantos empresarios concurran conjuntamente en el contrato cualquiera que sea su clase y las relaciones que existan entre ellos, sin perjuicio del derecho de repetición de quien responda ante el usuario frente a quien sea imputable el incumplimiento o cumplimiento defectuoso del contrato en función de su respectivo ámbito de gestión del viaje combinado.
Limitación de responsabilidad. El resarcimiento de los daños, que resulten del incumplimiento o de la mala ejecución de las prestaciones incluidas en el viaje combinado, quedará limitado con arreglo a lo previsto en los convenios internacionales reguladores sobre la materia, en particular la Convención de Atenas de 13 de diciembre de 1.974, modificada por el Protocolo de Londres de 19 de noviembre de 1.976, cuando sea aplicable, o bien a la Convención de Bruselas de 23 de abril de 1970 y demás disposiciones legales vigentes.

El organizador no se hace responsable de indemnizar por ningún servicio independiente no incluido en el viaje combinado (como, por ejemplo, reservas de hotel en días previos o posteriores, transportes desde el lugar de origen del pasajero al de salida del viaje y viceversa, pérdidas de conexiones de vuelos, etc.) aún en caso de que el viaje se cancele por motivos de fuerza mayor o por no llegar al número mínimo exigido de personas inscritas y se haya comunicado por escrito tal situación previamente al usuario.

Por lo que se refiere a los daños que no sean corporales, estos deberán ser siempre acreditados por el consumidor. En ningún caso la Agencia detallista u Organizador se responsabilizan de los gastos de alojamiento, manutención, transportes y otros que se originen a consecuencia de retrasos en salidas o regresos de los medios de transporte por causa de fuerza mayor. Cuando el viaje se efectúe por cualquier medio de transporte terrestre contratados por el Organizador directa o indirectamente, en caso de accidente, el consumidor habrá de presentar la pertinente reclamación contra la entidad transportista a fin de salvaguardar, en su caso, la indemnización del seguro de ésta.

9. Responsabilidades de las compañías aéreas.

El pasajero portador de su correspondiente billete aéreo, podrá exigir directamente a la compañía aérea que le transporta, el cumplimiento de sus obligaciones en el supuesto de “over booking”, graves retrasos, pérdida de equipaje, etc., de acuerdo con los Reglamentos (CE) Nos 889/2002 y 261/2004 y el Convenio de Montreal de 1.999.

10. Información que la agencia detallista debe facilitar al consumidor.

En los viajes con escala en un país diferente al de destino, el usuario final deberá cumplir los requisitos legales y las exigencias de entrada al mismo para poder realizar el viaje, quedando obligado a la obtención de los visados y permisos requeridos entrar en su territorio, el mero tránsito por sus aeropuertos se entiende como entrada en su territorio nacional. El tiempo mínimo estimado para la obtención de dichos permisos puede llegar hasta los tres meses, siendo el plazo común de 20 días por lo que se recomienda hacerlo con la mayor antelación posible.

11. Circuitos y equipajes.

El Organizador pone en conocimiento del consumidor, que en los circuitos el servicio de alojamiento se prestará en alguno de los establecimientos relacionados en el mismo o en otro de igual categoría y zona e igualmente que el itinerario del circuito podrá ser desarrollado según alguna de las opciones descritas asimismo en el programa/oferta. En los casos anteriores, si el consumidor acepta dicha fórmula previamente a la celebración del contrato, esta indefinición no supondrá modificación del mismo. En los circuitos, los autocares pueden variar en sus características en función del número de participantes. Si en alguna salida no se llega a un número suficiente de viajeros, es posible que se utilice un minibús o vehículo de escasa capacidad.
El equipaje y demás enseres personales del viajero no son objeto del contrato de viaje combinado, entendiéndose que se transporta por el propio viajero y a su total cuenta y riesgo. Ni la Agencia detallista ni el Organizador están obligados a responder de ningún tipo de incidente o sus consecuencias, relacionado con el equipaje. Asimismo, en los hoteles, éstos serán responsables, de acuerdo con sus normas específicas, de cualquier incidente relacionado con el equipaje y enseres que ocurra durante el período de alojamiento en los mismos.
Se recomienda a todos los pasajeros estén presentes en todas las manipulaciones de carga y manejo de sus equipajes, y efectúen la oportuna reclamación a las compañías transportistas o al hotel en el momento de observar alguna deficiencia, daño o desaparición de su equipaje.

12. Tasas de alojamiento.

En algunos países existe un impuesto local denominado “tasa de estancia” que deberá ser abonada directamente en el establecimiento